|
This product does not have a waiting period.
|
Aquest producte no té períodes de carència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You will be admitted to a cubicle you can be accompanied by a relative during the pre-surgery waiting period.
|
T’ingressaran en un box en què podràs estar acompanyat d’un familiar mentre esperes a l’inici de la intervenció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The following services can be used after a waiting period of six months:
|
Es podran utilitzar els serveis següents després d’un període de sis mesos de carència:
|
|
Font: HPLT
|
|
And if you do not agree, a waiting period of many more months will open.
|
I si no hi esteu d’acord, s’obrirà un compàs d’espera de molts mesos més.
|
|
Font: AINA
|
|
In any case, it deserves a waiting period to see what measures it will take.
|
De totes maneres, merita un compàs d’espera per veure quines mesures prendrà.
|
|
Font: AINA
|
|
Appeals concerning which country is responsible for examining the application must have a delaying effect so that asylum seekers are not moved to another Member State during the waiting period.
|
Els recursos d’apel·lació respecte a quins països correspon conèixer les sol·licituds d’asil haurien de tenir un efecte suspensiu, és a dir, que hauria d’estar prohibit traslladar als recurrents a altres països mentre l’apel·lació estigui pendent.
|
|
Font: Europarl
|
|
waiting times for ward admissions and care during this period
|
Els temps d’espera d’ingrés en planta i la seva atenció durant aquest període.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
One day before the vote, when all the parties were already in tune to endorse the ruling that would be voted on in plenary, Arena asked for a waiting period to study the proposal.
|
Un dia abans de la votació, quan tots els partits ja estaven en sintonia per avalar el dictamen que seria votat al ple, Arena va demanar un compàs d’espera per estudiar la proposta.
|
|
Font: AINA
|
|
Including a period of 67 years, viz., from 1422 to 1489.
|
Incloent-hi un període de seixanta-set anys, a saber, de 1422 a 1489.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
This is especially confusing because in many languages the closest translated equivalent would have the noun in the plural form, as it is even when the expression is rephrased in English: ""a waiting period of two hours"".
|
Això és especialment confús perquè en molts idiomes l’equivalent traduït més proper tindria el substantiu en forma plural, com fins i tot quan l’expressió es reformula en anglès: ’un període d’espera de dues hores’.
|
|
Font: AINA
|